michimichi: (Default)
[personal profile] michimichi



港町

Port City

 

スパル 「 到着 ~ ☆ 地味に遠かった ~ 、 移動だけで疲れちゃいそうだった ! 」
 
Subaru: We’re here~☆ This was actually pretty far away~! It's like I'd gotten all tired out just from travelling!
 

「 うわぁ 、 ここが 【 スターマイン 】 の舞台になる港町だね ! 」
 
Uwaah, this is the port city where the ‘Star Mine’ stage’ll be, huh!
 

「 海の近くなのは地元と 、 ってか夢ノ咲学院の近所と同じだ けど ~ ? 何だか 、 ちょっと 雰囲気はちがうね ? 」
 
It’s a local town close to the ocean--it’s kinda like the neighborhood around Yumenosaki Academy, right~? But somehow, the atmosphere is a little different?
 

「 新鮮だな ~ ! ひゃあ 、 今日も海はキラキラしてる ! ゃっほ ~ ☆ 」
 
It’s super refreshing, yeah~? Hyaah, the sea’s still sparkly! Yahooo~☆
 

章臣 「 山でもないのに 『 やっほ ~ ☆ 』 はどうかと思いますよ 、 明星くん 。 まだ時間 には余裕がありますから 、 走らないように 」
 
Kunugi: I’m unsure what to make of you yelling ’Yahoo~☆’ even though there are no mountains nearby, Akehoshi-kun. We still have time to spare, so take care not to run.
 

「 車道です 、 轢かれたら大変でしょう ? 」
 
This is a road; it’d be quite the disaster if you got yourself run over, don’t you think?
 

スパル 「 そんなに車も走ってないし 、 大丈夫大丈夫 ! 急いで ! 早く他のみんなに会いたい ~ っ 、 ダッシュして椚先生 ! ひゃっほ ~ っ ☆ 」
 
Subaru: There aren’t any cars around, so it’s fine! Let’s get a move on! I wanna hurry up and meet with everyone else--dash, Kunugi-sensei! Hyahoo~☆
 

章臣 「 何でそんなに元気なんですか 、 あなた 。 う ~ む 、 これが若さですか …… ? 」
 
Kunugi: Why are you so energetic? Hmm… is this youth…?
 

「 ともあれ 、 ダッシュは無理ですよ 。 電車に揺られているうちにあんずさんが眠ってしまったので 、 私がおんぶして運んでいるのですから 」
 

In any case, I cannot dash. Anzu-san fell asleep while being rocked back and forth by the train, so I am giving her a piggyback ride.
 

「 まったくもう 。 睡眠不足なのは見て取れましたが 、 寝てしまうとは …… 」
 
Goodness. I could see that she didn’t get enough sleep, but for her to fall asleep is….
 

「 私たちが同伴しているから良かったものの 、 寝過ごして遅刻でもしたら大惨事でしたよ 」
 
It was fine because we were accompanying her, but if she overslept and even became late, it would be a big disaster.
 

スパル  「 疲れが溜まってるんだろうね ~ 、 最近はほんと俺ら以外の 『 ユニット 』 もあんずを取りあってプロデュースしてもらってる感じだし 」
 
Subaru: She’s probably been exhausted lately, huh~? Recently, she’s taken up producing for other units besides ours, I feel.
 

「 人気者め ~ 、 ちょっと寂しいぞ 」
 
Jeez, she’s so popular~! I’m a little lonely!
 

章臣 「 ふふ 。 本年度においては 、 彼女が唯一の 『 プロデューサー 』 ですしね 」
 
Kunugi: Fufu. She is our only producer this year.
 

「 引く手あまたなのも仕方ないですよ 、 初仕事たる 【 七夕祭 】 も 大成功でしたし 」
 
It cannot be helped that she is in such high demand; her first job, the ‘Tanabata Festival’, was also a huge success.
 

スパル  「 だよね ~ 。 俺としては 、 『 Trickstar 』 と あんずだけでこぢんまりとさ ~ …… 」
 
Subaru: Right~? As for me, I think it's nice and cozy when it's just Trickstar and Anzu, so…
 

「 肩 を寄せあってレッスンとかしてたころが 、 ちょっと懐かしいけど 」
 
I kinda miss the time that we stood shoulder-to-shoulder in lessons…
 

「 仕方ないよね 、 みんなの 『 プロデューサー 』 だし ...... 」
 
It can’t be helped, right? She’s everyone’s producer, after all…
 

「 成功しても偉くなっても 、 あんずはあんずだし 。 いつだって 、 誰かのために一生懸命でさ ~ ♪ 」
 
Even if she’s successful, even if she becomes famous, Anzu is Anzu. She’ll always work with all her might for everyone~♪
 

章臣 「 個人的には 、 もっと自分のことにも気を配ってほしいですけどね 」
 
Kunugi: Personally, I do wish she’d pay more attention to herself, though...
 

「体調管理はすべての基本ですよ 、 寝落ちなど以ての外です 。 あぁ重い 、 っと女性に対して失礼でしたね 」
 
Managing your health is the foundation of everything. Things like falling asleep like this are outrageous. Aah, she’s heavy--that was rather rude to say to a woman.
 

スパル 「 あんずを運ぶの代わろっか 、 椚先生 ? 」
 
Subaru: Do you want me to carry Anzu for you, Kunugi-sensei?
 

章臣 「 あなたもトランクを運んでるでしょう 、 明星くん 。 それに 、 本番前にアイドル を疲弊させすぎるのもどうかと思いますし 」
 
Kunugi: You’re carrying luggage, Akehoshi-kun. Furthermore, I doubt the wisdom of exhausting an idol before the performance.
 

「 …… おや 、 あれは ? 」
 
...Oh dear. That’s…?
 

スパル 「 ん ? 何何 、 どったの ? コンビニでも見つけ た ? 」
 
Subaru: Hmm? What is it? What happened? Did ‘jya find a convenience store?
 

「 さっきから俺 、 探してるんだよね ~ ! 夏はやたら喉が渇くよね 、 水分補給しないと 熱中症になりそう ! 」
 
I’ve been looking for one for a while~! I get super thirsty during summer, so if I don’t get hydrated soon, I’ll probably get heatstroke!
 

章臣 「 日焼け対策もしなさいね 。 今は若いから一晩寝ればお肌もぴちぴちに再生しますが 、 年を重ねると一気に不摂生 が祟ってきますよ 」
 
Kunugi: Please use sun protection. You’re young right now, so with a full night’s rest, your skin will be restored, but as you grow old, neglecting your health will haunt you right away.
 

「 本当に 、 お肌の曲がり角が一気に 」
 
Truly, your skin will change before you know it.
 

スパル  「 そんな未来のことを言われてもな ~ …… 」
 
Subaru: Even if you talk about things so far in the future~...
 

「 おや 、 あれってオカマさんじゃない ? 椚先生 、 オカマさんを見てたんだね ~ さ ♪ 」
 
Huh, isn’t that Okama-san? Kunugi-sensei, you were looking at Okama-san, huhhh~♪
 

章臣 「 その呼びかた 、 場合によっては差別表現になるので気をつけなさい 。 とくに TV では 、 そのあたりの放送倫理が厳しいですから 」
 
Kunugi: That nickname may be perceived as discrimination in some cases, so please be careful. Especially on TV, broadcasting ethics are quite strict. 
 

スパル 「 え ~ …… じゃあ何て呼ぼう 、 ナルナル ? ラッシ ~ ? う ~ ん ? 」
 
Subaru: Eeh~...? Then, what should I call him? Narunaru? Rasshi~? Hmmm…?
 

章臣 「 呼びかたは何でもいいですけど 。 彼 、 あんな波止場に座りこんで何をしてるんですかね 」
 
Kunugi: It doesn’t matter what you call him, I suppose. What is he doing, sitting on the pier?
 

「 う ~ ん 、 コンタクトレンズでも落としたのでしょうか ? 」
 
Hmm… perhaps he dropped his contact lens?
 

嵐 「 ………… 」
 
Arashi:
 

「 はぁ …… 。 美しいって罪だわァ …… ♪ 」
 
Haah… It’s a crime to be this beautiful...♪
 

スパル 「 えぇっ 、 海面に映った自分に見とれてるよ ! ? 自分が大好きなんだな ~ ! 」
 
Subaru: Eeeh, he’s admiring his own reflection in the water’s surface?! He really likes himself, doesn’t he~!
 

嵐 「 ん ? あらあらまあまぁ ! ゃっほうスバルちゃん 、 相変わらず元気ね ~ ! 」 
 
Arashi: Hm? Oh my goodness, darling, darling! Yoohoo, Subaru-chan! You’re as energetic as always~!
 

「 今日は合同ライブ ...... 【 スターマイン 】 だっけ 、 一緒にがんばりましょうねっ ♪ 」
 
Today’s joint live… ‘Star Mine’, was it? Let’s do our best together♪
 

スパル 「 わったった ! ? 危ない危ない 、 抱きついてこないで ! 海に落ちちゃう ! 」
 
Subaru: Waah?! This is super dangerous, don’t cling to me! I’m gonna fall into the ocean!
 

嵐 「 あらあら 、 うふふ …… 。 ごめんなさいね ♪ 」
 
Arashi: Oh dear, ufufu… I’m so sorry♪
 

スパル 「 う ~ 、 やっぱ苦手だ …… 。 蒸し暑いんだから 、 抱きついてこないでよ ~ ? 」
 
Subaru: Ouuhh… I really am bad with him… It’s really humid, so could you not cling to me~?
 

嵐 「 いいじゃないの 。 いつもは 『 Trickstar 』 と 『 Knights 』 はライバル関係だけど 、 今日は仲良く一緒にお仕事するわけだし 」
 
Arashi: I don’t see why not. Trickstar and Knights normally have a rival-like relationship, but today, we can get along and work together.
 

「 この機会に 、 親睦を深めましょ ♪ 」
 
Let’s take this chance to deepen our friendship ♪
 

章臣 「 鳴上くん 。 それ はともかく 、 こんなところで何をしているのですか …… 。 道に 迷ったなら 、 私たちと一緒に現場入りしましょう ? 」
 
Kunugi: Narukami-kun. At any rate, what are you doing in a place like this…? If you’re lost, would you like to come with us to the site?
 

嵐 「 きゃあん 、 椚センセェ ! 待ってたのよォ ! 」
 
Arashi: Kyaan, Kunugi-sensei! I’ve been waiting for you!
 

「 現場ではお仕事優先だしなかなか 『 ふたりきり 』 になれない と思って 、 待ち伏せし てたのアタシ ! ウフフ ! 」
 
I thought that at the site, work would be your top priority, so we wouldn’t get to be ‘alone together’, so I was waiting to ambush you! Ufufu!
 

「 って 、 な ~ んだ ? 子供連れ ? 残念 ! 仕方ないけどねェ 、 椚 センセェは監督役なんだろうから …… 」
 

--Wait, whaat? There’s a little boy with you? Too bad! I guess it can’t be helped, since Kunugi-sensei’s the chaperone…
 

「 んもう 、 依頼書にセンセェの名前を見つけたときは大興奮しちゃった ! 」
 
Ugh, and I got so excited when I saw sensei’s name on the application form, too!
 

「 校内ではびみように避けられ気味だけど 、 センセェは責任感が強いから仕事中はずっと一緒よねェ ! 」
 
I get the feeling you subtly avoid me at school, but sensei has such a strong sense of responsibility, so we’ll always be together while we’re working!
 

「 一夏のアバンチュールを楽しみましょ ~ 、 ウフフ ♪ 」
 
Let's enjoy a summer love affair~, ufufu ♪
 

章臣 「 意味がわかりません 。 あなたは別件で仕事をしてきた直後のようですけど 、 体調のほうは 大丈夫 ですか ? 」
 
Kunugi: I have no idea what you are talking about. You came right after attending to some unrelated work, it seems, so are you doing alright concerning your physical condition?
 

嵐 「 ゃぁん 、 センセェが気遣ってくれた ! 」
 
Arashi: Yaahnn, sensei was worried about me!
 

「 やだ …… 優しいっ 、 幸せ ~♪心配ご無用 っ 、 椚 センセェの顔を見られただけ でアタシ全回復しちゃつたから ☆ 」
 
My gosh… you’re so kind! I’m so happy~! You have nothing to worry about, Kunugi-sensei! Just looking at your face completely revitalized me!
 

章臣 「 便利な体質ですね …… 。 ほやほやしていないで 、 さっさと現場へ向かいましょう 」
 
Kunugi: Quite a convenient constitution… Let’s stop dawdling and hurry to the site.
 

「 夜に予定されている本番までに 、 万全の状態に仕上げなければならないのですから 」
 
Until our performance, scheduled in the evening, we must get through it all in a state of perfection.
 

嵐 「 あら 、 つれない態度 ......。 大丈夫よォ 、 場所はちがうけどパフォーマンスはいつもとだいたい同じだし 」
 
Arashi: Oh my, such a indifferent attitude… It’ll be alright. The place may be different, but the performance will be about the same as always.
 

「 通し稽古をしつつ微調整すれば 、 まぁ問題なく仕上がるでしょ 」
 
If we fine-tune things during the dress rehearsals, well, we should finish without any problems.
 

「 それよりも 、 ふたつの 『 ユニット 』 が呼吸をあわせられるかどうかが肝かしらねェ 」
 
That aside, I suppose the crucial point is whether or not the two units will be able to synchronize with one another beforehand.
 

「 『 Knights 』 は個人主義者の集まりだけど 、 ほんと足並みが揃わないったらない から 」
 
Knights is a collection of individualists, but really, it's as hard as can be to reach an agreement.
 

「 身内だけですら放っておいたら空中分解しそうなのに 、 よりにもよって 『 Trickstar 』 と合同ライブだなんてね …… 」
 
It seems as if we'd already fall apart in the middle, even with just the members of the group. But to top it off, we’ll be doing a joint Live with Trickstar...
 

「 一寸先は闇 、 って感じ 」
 
No one's knows what the future will hold, --That's what it feels like.
 

「 これなら 、 まだ 【 デュエル 】 みたいにライブ対決で潰しあうほうが気楽よォ 」
 
If it’s this, I’d still be more comfortable with a live where we confront and crush each other, like Duel.
 

「 殺伐したのは好きじゃないけど 、 憎みあうより愛しあうほうがよっぽど難しいもんねェ 」
 
I don’t like being such a savage, but it's much harder to love another than to hate one another.
 

Expand Cut Tags

No cut tags

Profile

michimichi: (Default)
michimichi

Style Credit

Page generated Jun. 17th, 2025 05:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios
August 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2016